Англиканская церковь проводит свою первую службу на языке фарси

Вчера Англиканская церковь санкционировала свою первую одобренную на национальном уровне службу на языке фарси в пользу растущего количества христиан из Ирана.

Епископы во главе с архиепископом Кентерберийским Джастином Уэлби заявили, что новая служба причащения - центральный обряд Церкви - подтверждает то, что присутствие иранцев в церквях – это подарок.

Появление новой службы на фарси следует за прибытием в некоторые общины иранских просителей убежища.

В некоторых церквях большую часть постоянных верующих составляют иранцы, которые раньше исповедовали ислам. Священнослужителям были даны инструкции о том, как регистрировать регулярное посещение лиц, ищущих убежища.

Церковным руководителям также сообщили, что некоторые общины в районах рабочего класса «не разделяют» волнения духовенства по поводу новичков.

Новая литургия была представлена на «праздничном богослужении» в соборе Уэйкфилда в субботу, где также пели гимны и читались молитвы на английском и языке фарси.

Служба может проводиться на обоих языках, которые печатаются бок о бок в версиях, предоставляемых церквям.

В течение некоторого времени службы на языке фарси велись в церквях с иранскими общинами, а на северо-востоке страны и в Бирмингеме использовался иранский язык.

Проведение служб на языках, отличных от английского, становится все более модным в последние годы.

В Западном Лондоне, где с 1990-х годов собрались несколько сотен тысяч французских мигрантов, были разрешены службы на французском языке.

Официально одобренная служба также может проводиться на китайском языке для китайскоязычных христиан.

Службу в Уэйкфилде вела родившаяся в Иране епископ Лафборо, преподобная Гули Фрэнсис-Дехкани.

Она является дочерью англиканского епископа, чья семья бежала от иранской революции в 1980 году после того, как ее мать была застрелена в ходе вооруженного нападения на семейный дом. Ее брат был позже убит в Тегеране.

Вчера она сказала: «Эта переведенная служба Святого Причастия имеет огромное значение в жизни Англиканской церкви, поскольку мы стремимся найти способы признать разнообразие, которое все больше становится реальностью.

«За последние несколько лет более 75 священнослужителей связались с нами, спрашивая, как можно наилучшим образом объединить иранцев, которые приходят в наши церкви. Поэтому в этой литургии формально признается меньшинство как часть нашего более широкого общества и, что крайне важно, позволяет людям, говорящим на персидском или английском языках молиться вместе» (фото-QuartierLatin1968/wikimedia).