Вчера Англиканская церковь санкционировала свою первую одобренную на национальном уровне службу на языке фарси в пользу растущего количества христиан из Ирана.
Епископы во главе с архиепископом Кентерберийским Джастином Уэлби заявили, что новая служба причащения - центральный обряд Церкви - подтверждает то, что присутствие иранцев в церквях – это подарок.
Появление новой службы на фарси следует за прибытием в некоторые общины иранских просителей убежища.
В некоторых церквях большую часть постоянных верующих составляют иранцы, которые раньше исповедовали ислам. Священнослужителям были даны инструкции о том, как регистрировать регулярное посещение лиц, ищущих убежища.
Церковным руководителям также сообщили, что некоторые общины в районах рабочего класса «не разделяют» волнения духовенства по поводу новичков.
Новая литургия была представлена на «праздничном богослужении» в соборе Уэйкфилда в субботу, где также пели гимны и читались молитвы на английском и языке фарси.
Служба может проводиться на обоих языках, которые печатаются бок о бок в версиях, предоставляемых церквям.
В течение некоторого времени службы на языке фарси велись в церквях с иранскими общинами, а на северо-востоке страны и в Бирмингеме использовался иранский язык.
Проведение служб на языках, отличных от английского, становится все более модным в последние годы.
В Западном Лондоне, где с 1990-х годов собрались несколько сотен тысяч французских мигрантов, были разрешены службы на французском языке.
Официально одобренная служба также может проводиться на китайском языке для китайскоязычных христиан.
Службу в Уэйкфилде вела родившаяся в Иране епископ Лафборо, преподобная Гули Фрэнсис-Дехкани.
Она является дочерью англиканского епископа, чья семья бежала от иранской революции в 1980 году после того, как ее мать была застрелена в ходе вооруженного нападения на семейный дом. Ее брат был позже убит в Тегеране.
Вчера она сказала: «Эта переведенная служба Святого Причастия имеет огромное значение в жизни Англиканской церкви, поскольку мы стремимся найти способы признать разнообразие, которое все больше становится реальностью.
«За последние несколько лет более 75 священнослужителей связались с нами, спрашивая, как можно наилучшим образом объединить иранцев, которые приходят в наши церкви. Поэтому в этой литургии формально признается меньшинство как часть нашего более широкого общества и, что крайне важно, позволяет людям, говорящим на персидском или английском языках молиться вместе» (фото-QuartierLatin1968/wikimedia).